Login  |  繁體中文
感謝您對「自由軟體鑄造場」的支持與愛護,十多年來「自由軟體鑄造場」受中央研究院支持,並在資訊科學研究所以及資訊科技創新研究中心執行,現已完成階段性的任務。 原網站預計持續維運至 2021年底,網站內容基本上不會再更動。本網站由 Denny Huang 備份封存。
也紀念我們永遠的朋友 李士傑先生(Shih-Chieh Ilya Li)。
Previous Issue

ICOS 2004 -- 開放源碼專案與非營利組織的媒合服務:AspirationTech.org

2004 年開放源碼國際研討會 (International Conference on Open Source,簡稱 ICOS2004) 於 12 月 18、19 日在中研院資訊所進行。 今年 ICOS 的國外講者之一為 AspirationTech.org 之共同主持人 Allen Gunn,將基於他參與非洲與亞洲開放源碼專案聚會的經驗, 討論各個地區自由軟體專案中本地化 (localization) 的重要問題。


大會的第二場主題演說由來自美國舊金山的 Allen Gunn 主講「開放 源碼軟體的國際化與在地化」,協助世界各地非營利組織 (NGO) 採 用資訊科技 (ICT) 與自由/開放源碼軟體 (FLOSS) 是 Aspiration- Tech.org的主要目標之一,他們也致力於協助這些軟體專案進行本土 化 (l10n) 的工作。Allen Gunn 在現場也宣布 AspirationTech.org 將推動一項名為 Social Source Commons 的計畫。

Gunn 表示,由於非營利組織通常缺乏電腦技術人才,而且通常對資 訊科技反感,一般而言電腦工程師也不會主動去投入非營利組織的工 作,因此 AspirationTech.org 的工作就是成為這兩種人間的橋樑, 告訴非營利組織採用 FLOSS 的重要性、將軟體開發者介紹到世界各 地的非營利組織去、協助非營利組織度過轉移使用 FLOSS 的陣痛期, Allen Gunn 將這項服務稱為「翻譯服務」。

推動各國的非營利組織採用 FLOSS 的主要問題之一就是軟體的 110n, Gunn 以他前陣子在非洲的經驗為例,商業軟體廠商通常不會推出少 數語言的版本,就連文書處理器如此普遍的軟體也付之闕如,直到今 年才由 OpenOffice.org 推出針對非洲國家少數語言的版本。Gunn 認為若能讓非洲居民使用該國語言版本的軟體,可以促進該地區人民 的自治權、創造力與操作能力。對非營利組織而言,「人」是最重要 的資產,為了促進人們彼此溝通的能力以激發新想法,Aspiration- Tech.org 教導這些非營利成員如何使用 Wiki。

此外,Gunn 宣布經過八個月的籌備,即將與 APC (Association for Progressive Communications) 等非營利組織合作於, 2005 年 1 月開始的 "Social Source Commons" 計畫,將利用 FLOSS 建立一個 非營利組織與開發者之間的知識分享資源庫,提供 FLOSS 專案與非 營利組織的媒合服務 (dating services),非營利組織可以在其中提 出需求與尋找資源。架構類似於 del.icio.us 的網路書籤系統,每 個人可以維護自己所屬的軟體清單,最終的目的力求知識獲取的最大 化。

Gunn表示,建立這類資源庫有一種兩難難題,那就是一開始必須先將 許多資源先放進資料庫,才能提供資源,但是資料庫一開始通常沒有 太多人參與,無法先生出許多資源,因此要如何吸引參與者貢獻出第 一筆資料,才能引發後續更多的分享,是他們目前的考量。



You may be interested in the following articles:




OSSF Newsletter : 第 24 期 ICOS 2004 開放源碼國際研討會特別報導

Category: FOSS News